"Ce caută ursul în șifonier?"
Translation:What is the bear doing in the wardrobe?
10 CommentsThis discussion is locked.
yes, in English these are very different, in German and probably Romanian you say the same thing in both cases. It's like in Japanese they have different words for older brother and younger brother, while in English you only have this one word "brother" and the Japanese will think "Common this is not the same. It's totally different. How can you have only the one word?"