"The business is ours now."

Μετάφραση:Η επιχείρηση είναι δική μας τώρα.

March 8, 2017

5 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/nklampros

γιατι ειναι λαθος η μεταφραση "Η επιχείρηση είναι δική μας πλεον"

March 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ioanna678593

"Our business"=Η επιχείρηση μας "The business is ours now"= Η επιχείρηση είναι δική μας τώρα...Ποια η διαφορά στα Αγγλικά των δύο "μας"?

March 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Kaiti842927

Η επιχείριση είναι δική μας τώρα Που είναι το λάθος;

November 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jaye16
Mod
  • 42

Βεβαίος, είναι μια από τις πολλές προτάσεις που έχουμε στη βάση δεδομένων. Δεν μπορούμε να δούμε τις απαντήσεις σας. Δεν αμφισβητούμε τα λεγόμενά σας, αλλά ειλικρινά δεν μπορούμε να ξέρουμε γιατί απορρίφθηκε η απάντησή σας.

Αν είστε 100% σίγουρη πως όντως δεν έχετε κανένα λάθος, την επόμενη φορά που θα συμβεί αφήστε ένα σχόλιο με στιγμιότυπο οθόνης (screenshot), σύμφωνα με τις οδηγίες που δίνονται εδώ

https://forum.duolingo.com/comment/29076205 ,

December 16, 2018
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.