1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "I am a man without a woman."

"I am a man without a woman."

Übersetzung:Ich bin ein Mann ohne Frau.

March 9, 2014

17 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/JangoMango1

Wieso wird es falsch bewertet wenn man man schreibt....... ohne einer Frau. "eine" wäre richtig gewesen.


https://www.duolingo.com/profile/lingoDuo7

Das Wort "Frau" ist weiblich, deswegen muss man im Akkusativ "eine Frau" sagen:

Nominativ (Singular): Eine Frau/Die Frau Genitiv (Singular): Einer Frau/Der Frau Dativ (Singular): Einer Frau/Der Frau Akkusativ (Singular): Eine Frau/Die Frau

Bei den Pluralformen existieren "ein" und "eine" nicht mehr.

Nominativ (Plural): Die Frauen Genitiv (Plural): Den Frauen Dativ (Plural): Den Frauen Akkusativ (Plural): Die Frauen


https://www.duolingo.com/profile/s-roth

ich hab geschrieben mit "keiner Frau" stimt dass nicht auch? }:-(


https://www.duolingo.com/profile/hermine.held

Ich denke schon... Ich bin ein Mann mit keiner Frau...hm... Wenn du es sagen würdest, im Deutschen, wäre es wahrscheinlich in Ordnung. Ganz grammatikalisch korrekt glaub ich nicht. Trotzdem, würde umgangssprachlich gehen


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Die Wortwahl "Ich bin ein Mann mit keiner Frau" klingt wirklich nicht gut, auch nicht umgangssprachlich. Mit und kein sind innere Gegensätze in einem Satz. Da klingt die Übersetzung: "Ich bin ein Mann ohne Frau", die ebenfalls zugelassen ist (habe ich gerade versucht), wesentlich besser.


https://www.duolingo.com/profile/alexa.andrej1

Wenn ich schreibe Ich bin ein Mann ohne eine Frau dann bewertet ihr richtig


https://www.duolingo.com/profile/the-grinch

Jango mango=wenn du wirklich "man"geschrieben hast, dann muß es ja als falsch bewertet werden. Mann ( hast leider ein !n! vergessen)


https://www.duolingo.com/profile/Gunther279820

Ich habe doch so übersetzt,wieSie es schreiben


https://www.duolingo.com/profile/pup815290

Warum übersetzt Dulingo das " a" nicht?wenn wir so eine Kleinigkeit vergessen, wird es gleich als falsch bewertet.


https://www.duolingo.com/profile/exit262773

Das frage ich mich auch. Vorne beim mann wird es übersetz und hinten beider Frau nicht?


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Ich finde, dass beides zugelassen werden sollte - "Ich bin ein Mann ohne Frau" und "Ich bin ein Mann ohne eine Frau", beides ist korrektes Deutsch. Werde die zweite Version bei der nächsten Gelegenheit als "Mein Antwort sollte richtig sein" melden.


https://www.duolingo.com/profile/RebelArmy

Without a woman ! Ohne Frau oder ohne eine Frau


https://www.duolingo.com/profile/athos457425

Weswegen kann nicht schreiben...ohne einer frau


https://www.duolingo.com/profile/pittigo

Ich habe geschrieben "Ich bin ein Mann ohne eine Frau" und scheinbar kann mir auch keiner sagen warum das falsch sein sollte. Beides sollte richtig sein.


https://www.duolingo.com/profile/theSamu34

geht nicht auch "ohne Ehefrau?"


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

I think, that would be "without a wife".

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.