1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Több nő, mint korábban"

"Több nő, mint korábban"

Fordítás:More women than previously

March 9, 2014

15 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/szanyizoltan

Több nő,mint korábban? Én azt hittem,hogy több virág vagy gaz nő,mint korábban... áh,ezek a mondatok...


https://www.duolingo.com/profile/glevai

Csatlakozom. A helyes megfejtésnek a világon semmi értelme nincs így magában.


https://www.duolingo.com/profile/AgnesBedo

Jogos, kellene a névelő, igaz, akkor már az ige is!


https://www.duolingo.com/profile/Solymosikatalin

hiányzik az ige, ennek a mondatnak így semmi értelme! please, delete


https://www.duolingo.com/profile/HellRomero

Hát ez a mondat is egy baromság!


https://www.duolingo.com/profile/apadfasza2

It grows more than before... wtf


https://www.duolingo.com/profile/asmodaister

lol, nekem sem fogadta el, pedig szerintem csípőből ezt nyomja mindenki :D


https://www.duolingo.com/profile/miskei

there are more women than earlier ... na ez akkor most miért nem ugyanaz?


https://www.duolingo.com/profile/DanielMest

Én is ezt írtam... Nem fogadta el.


https://www.duolingo.com/profile/Vica58

Csak kérdés: hol van az ige? Vagy itt nem kell?


https://www.duolingo.com/profile/pezzonovante1

Raktam igét, el is buktam.


https://www.duolingo.com/profile/IbolyaKiss

Nekem az a gondom hogy a like szót használtam és nem tudom az itt miért nem jó! Egyébként nagyon kevés értelmes mondattal találkoztam a többi leckénél is:-)


https://www.duolingo.com/profile/ntstrike

ő... follow the buzzards.


https://www.duolingo.com/profile/solkimcsavok

Én is növényre gondoltam :-)

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.