Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Es ist ein bisschen kalt heute."

Traduzione:Fa un po' freddo oggi.

1 anno fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/peyton49
peyton49
  • 25
  • 25
  • 19
  • 17
  • 15
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 5
  • 92

"è un poco freddo oggi". Non va bene. Anche qui mi corregge con "è un po freddo" (anche qui po senza apostrofo.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/RobertoFeo
RobertoFeo
  • 23
  • 20
  • 20
  • 17
  • 402

C'è ancora po senza apostrofo

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Daniele62_-dpmi-
Daniele62_-dpmi-
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10

il 2017-08-21 noto che ci sono 2 problemi con questa frase: - la traduzione di 'kalt' ha la descrizione (in TEDESCO!) "jemandem (dativ) ist kalt" (???) - scrivendo correttamente "un po'" CON l'apostrofo viene corretto con la forma abbreviata "un po" che però NON è corretta.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/LorenzoFit1

po senza apostrofo :-)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PaiRomanen

In italiano po' si scrive sempre con l' apostrofo e significa poco

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PaiRomanen

Po' è l'abbreviazione di poco e, in italiano, si scrive sempre con l'apostrfo

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Anton329685

po' va scritto con l'apostrofo e non con l'accento o senza segno

8 mesi fa