1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Ich kann in dem Bett nicht s…

"Ich kann in dem Bett nicht schlafen."

Traduzione:Non riesco a dormire in questo letto.

March 9, 2017

9 commenti


https://www.duolingo.com/profile/GiovanniMa942021

Non riesco a capire da dove venga fuori "in questo letto" e non piuttosto "nel letto".


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Frase grammaticalmente interessante. "in" può indurre accusativo o dativo. 1. Jetzt gehe ich ins Bett. (Acc), Ora vado a letto. 2. Ich kann in dem Bett nicht schlafen! Non posso dormire in codesto letto! (dativo). Secondo contesto.


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

Sì, nel senso di "nel letto" di solito si usa la contrazione "im Bett", ma se si usa invece le parole separate "in dem", "dem" viene rafforzato e quindi si capisce come un aggettivo dimostrativo -> "in questo/codesto/quello letto" (il tedesco non è molto preciso nell'uso dei dimostrativi).


https://www.duolingo.com/profile/marcoboh

Interessante, grazie!


https://www.duolingo.com/profile/PaoloTerre

Non posso dormire nel letto


https://www.duolingo.com/profile/ELEONORAGO622638

forse sarebbe più giusto scrivere IN DIESEM BETT


https://www.duolingo.com/profile/Alessandra147287

Nel letto ennesimo falso errore


https://www.duolingo.com/profile/Stefano109771

però... però... leggi risposta di max.em qui sopra... interessante

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.