"My name is Emilian"
Translation:Jina langu ni Emilian
What's the difference in jina ni langu emilian / jina langu ni emilian
The possessive "langu" comes right after the noun "jina" (Swahili word order is [Name your is Emilian.]) Why would you want to order it [name is your Emilian.]? The verb "ni" should not split the possessive from the noun that it is modifying, unless you know something that I don't about Swahili?