"Laisse-moi te présenter ma femme."

Traduction :Let me introduce you to my wife.

March 9, 2014

4 commentaires


https://www.duolingo.com/Sir_2

Je crois que c'est une faute de traduction. Il n'y a pas de "to my wife". Par conséquence, d'où vient "à ma femme"?

March 9, 2014

https://www.duolingo.com/sygimenez

Je suis d'accord je ne comprends pas non plus

April 15, 2014

https://www.duolingo.com/XavierTax

"Let me introduce you to my wife." veut dire "laisse moi te présenter à ma femme", non ? Tandis que "Laisse-moi te présenter ma femme" se dirait "let me introduce you my wife"

April 22, 2014

https://www.duolingo.com/zoolanda

Il y a une erreur de traduction

May 26, 2014
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.