"We have dresses."
Translation:Nous avons des robes.
"On" can mean "one", as an indefinite person, and translate to either "one" or "you" or "we" depending on context:
- On doit boire de l'eau = One/You/We must drink water.
"On" is massively used by French people instead of "nous".
- "Nous avons des robes" is often replaced with "On a des robes", with the same meaning.
Hello, I was wondering if saying 'les robes' is ever incorrect.
For example, in English, if I asked someone to bring me dresses from my house, I would say 'Did you bring the dresses?' not 'Did you bring me (some) dresses?'
I'm not far enough along to know that sentence in French, but would I use 'les' or 'des'? Or does it not matter in French, and 'des' would be used, because the person knows what I'm talking about?