"Es mi abrigo."

Перевод:Это моё пальто.

March 9, 2017

9 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/H4GJ4

А есть разница между: это моё пальто и это пальто моё?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Это моё пальто. - Es mi abrigo.
Это пальто (-) моё. - Este abrigo es mío.


https://www.duolingo.com/profile/jv8m2

Почему нельзя сказать - "мое пальто"?


https://www.duolingo.com/profile/dmitriy-kalmykov

если есть сказуемое "es\есть" значит это предложение с "пропущенным" по испанской традиции подлежащим "(это) есть мое пальто" , а "мое пальто" это просто словосочетание


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

"Моё пальто" — Mi abrigo.

"Это моё пальто" — [Este/Ese] Es mi abrigo.

Всегда представляйте себе "este/ese", не говоря его.


https://www.duolingo.com/profile/HeavyTAnk_T_80

Не принялось 'это мое пальто', через Е, А НЕ Ë


https://www.duolingo.com/profile/dmitriy-kalmykov

в дуолинго везде принимается "е" вместо "ё" - причина была в чем то другом


https://www.duolingo.com/profile/Ygor111111

Скажите, пожалуйста, abrigo значит только "пальто", или также может значить "куртка"?


https://www.duolingo.com/profile/dmitriy-kalmykov

смотря что понимать под курткой, все эти границы условны и где то на стыке двух видов одежды может быть образец который кто то назовет курткой а кто то пальто... вот определение abrigo с испанской википедии, относительно широкое понятие, хотя конечно у испанцев есть разные слова для разных видов одежды

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.