"They have to place the food on the table."

Traduction :Ils doivent placer la nourriture sur la table.

il y a 4 ans

30 commentaires


https://www.duolingo.com/Pascal_67

"Ils doivent mettre la nourriture sur la table" ? Je ne sais pas si duolingo accepte cette phrase. Dans un précédent exercise voyant qu'il utiliser "disposer" pour "place" je n'ai pas pris de "risques" ;~)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

"Ils doivent mettre la nourriture sur la table" est accepté par Duolingo.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/JOHNVAL

have to =ont ..pourquoi "ils ont déposé de la nourriture sur la table " est faux ???

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Deux erreurs, voire trois, dans votre proposition. D'abord "have to" est l'expression d'une obligation (ils doivent), ensuite "the food" doit être traduit par "la nourriture" et non "de la nourriture". Enfin "to place" veut dire "placer", "mettre" (pas exactement déposer). La traduction correcte de "They have to place the food on the table" est bien "ils doivent disposer la nourriture sur la table". Je pense que votre phrase "ils ont déposé de la nourriture sur la table" pourrait correspondre à "they put food down on the table" (avec "put" preterit) ou éventuellement, si d'après le contexte, l'action passée de déposer la nourriture a un rapport avec le présent (par exemple "ils ont déposé de la nourriture sur la table, on peut manger" ), on peut utiliser le present perfect : "They have put food down on the table, we can eat". Du moins, c'est ce que je pense.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/robertcolin

Il se trouve que poser ne convient pas à DUO alors que c'est la tournure qui sera très très majoritairement utiliser en France.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MaudBellecombe

Ton commentaire à du être pris en compte car poser a marché pour moi.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/robertcolin

En faite ce ne sont pas les commentaires qui sont pris en compte, mais le signalement par le bouton en bas de chaque exercice pour signaler une erreur. Lors de ces signalements les modérateurs qui font un très bon travail ajoutent les traductions proposées qui sont judicieuses.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MaudBellecombe

Merci pour ce renseignement !!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Audrey-E
Audrey-E
  • 15
  • 13
  • 3
  • 2
  • 27

Serait-il possible de dire "Ils ont à placer la nourriture sur la table." ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

"Ils ont à placer la nourriture sur la table" est accepté le 01/02/2015.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Aflaoui

disposer, poser, mettre, placer sont autant de bonnes réponses !!! Et tant qu'on y est pourquoi pas ranger, arranger, organiser, répartir ...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

"poser", "mettre", "placer" sont acceptés. "ranger", "arranger", "organiser", "répartir" ne sont pas acceptés.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/JOHNVAL

merci Jackie-dd pour vos explications très claires

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Moardecho

Poser = mettre sur a table. Tandis que disposer laisse supposer un arrangement précis de la nourriture. Onc ici je trouve que poser est meilleur que disposer

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Yarflam

Techniquement en Français, on dirait plutôt "ils doivent mettre la table" bien que ce ne soit pas la traduction littérale.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

"Mettre la table" (ou "mettre le couvert", les deux expressions sont synonymes) veut dire "disposer sur une table l'ensemble des récipients, des ustensiles nécessaires pour le repas", c'est à dire mettre les assiettes, les verres, les couverts... mais il n'est pas question de mettre la nourriture sur la table, alors que le mot "food" est présent dans la phrase anglaise.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Yarflam

Effectivement ! Merci pour votre intervention. Ce sens m'avait échappé.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/sarahsanchez06

je ne comprend pas. have = avoir, et non pas devoir.. pk?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Quand le verbe "to have" est suivi d'un complément d'objet direct, il peut être traduit par "avoir". Dans le cas de la phrase de Duolingo : "They have to place the food on the table", have" n'est pas suivi d'un complément d'objet mais de "to + base verbale (place)", "have to" veut alors dire "devoir". Exemples :

  • "I have a car" : "J'ai une voiture"

  • "I have to buy a car" : "Je dois acheter une voiture".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/sarahsanchez06

merci c plus clair :)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/kamie-norim

j'ai mis nourriture cela m'a etait compter faux la correction est aliments

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Duolingo accepte le nom "nourriture" comme traduction de "food". D'ailleurs la traduction qui figure en haut de cette page est "Ils doivent placer la nourriture sur la table". Votre erreur de traduction devait porter sur un autre mot de la phrase.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/dartigalongue

votre traduction est fausse on ne dit pas: ils ont a posé, mais, ils ont posé

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

La traduction de Duolingo "Ils ont à poser" (et non "ils ont a posé" comme vous l'avez écrit) est une réponse correcte puisque "avoir à" suivi de l'infinitif veut dire" devoir", "être plus ou moins impérativement contraint de, obligé de", ce qui correspond parfaitement à "they have to" de la phrase anglaise à traduire.

Remarque "they have to +base verbale" est plus souvent traduit par "ils doivent + infinitif".

En revanche la traduction que vous proposez "ils ont posé" est fausse, puisqu'elle ne tient pas compte de la présence de "have to".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MourtadaMo

Good job

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/rollande.morin

ou est le 2ieme the dans cette phrase

il y a 3 semaines
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.