"Sie erhält Geschenke."

Çeviri:O, hediyeler alır.

March 9, 2017

5 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/ayse834241

Erhälten= saklamak

June 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/CaptainHIT

erhalten = almak, (bir nesneyi) kabul etmek, o yüzden bu tercümenin doğrusu "O hediyeler alır" olmalı.

September 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/humetin

ÇEVİRİ: O hediyeler alıyor - Sie erhält DIE Geschenke (O hediyelerİ saklar) desek ?

November 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/humetin

etwas erhalten = Ich habe einen Brief erhalten. / Ich erhalte die alte Steinmauer.

November 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Berkay945

Türkçe'de zorunlu olmadıkça ismin çoğul hali kullanılmaz. "O, hediyeler alır." çevirisi doğru değil. "O hediye alır" demek daha doğru olacaktır.

September 6, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.