"Não tem bolsos nestas camisas."

Traducción:No hay bolsillos en estas camisas.

Hace 4 años

21 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/Angelafh

"estas camisas no tienen bolsillos" es el modo correcto de expresarlo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/clnoy
Mod
  • 22
  • 13
  • 12
  • 12
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2

Eso sería "estas camisas não têm bolsos" en portugués. Una frase completamente distinta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AngelChena07
  • 25
  • 25
  • 24
  • 22
  • 13
  • 11
  • 7
  • 12

Estamos aprendiendo portugués y no español. La traducción en español es simplemente para entender lo que quiere decir la frase en portugués. Espero no te enojes. ¡Saludos!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JavierCabe2

"No tengo bolsillos en estas camisas" tambn debería funcionar creo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gimepodesta

no tiene bolsillos seria.. es "tem" no "tenho".. pero si deberia aceptar "no tiene"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/clnoy
Mod
  • 22
  • 13
  • 12
  • 12
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2

No, en español no se usa el verbo "tener" como sinónimo de existir (o del verbo "haber" impersonal conjugado en 3ª persona "hay").

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sanyk

Tem tambien se usa como hay de haber. Saludos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/brian_lionel

dice "tem" no "tenho" por lo que no puede decirse tengo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/clnoy
Mod
  • 22
  • 13
  • 12
  • 12
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2

Has añadido un sujeto y además es de primera persona. La frase original es impersonal, no hay sujeto y el verbo se conjuga en 3ª persona.

  • No tengo bolsillos en estas camisas = Não tenho bolsos nestas camisas
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sanyk

No porque no habla en primera persona...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/yonydomino

"Nao tenho bolsos nestas camisas" seria eso Javi.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/korat2

Estas camisas no tiene bolsillos es la misma idea

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/clnoy
Mod
  • 22
  • 13
  • 12
  • 12
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2
  • Não tem bolsos nestas camisas se traduce a No hay bolsillos en estas camisas.

El verbo ter es sinónimo del verbo haver cuando es impersonal (conjugado en 3ª persona, sin sujeto).

Não há e não tem = no hay.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Brincadeira1

Pienso que la traducción mas correcta de: "Não tem bolsos nestas namisas" sería......"No tiene bolsos (o bolsillos) en estas camisas". El verbo español "hay" tiene su correlación portuguesa en ......"há". Y entonces sería ...."Não há bolsos nestas camisas".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/clnoy
Mod
  • 22
  • 13
  • 12
  • 12
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2

Não há bolsos nestas camisas es correcto y equivalente a não tem bolsos nestas camisas. Si no lo acepta, puedes reportarlo.

Pero no, "no tiene bolsillos" no se acepta porque en español el verbo "tiene" no es sinónimo de "hay".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Terceredario

Como se está traduciendo del portugués a español, considero que se debe aceptar que "No tienen bolsillos estas camisas" es perfectamente correcto en el idioma español.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/clnoy
Mod
  • 22
  • 13
  • 12
  • 12
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2

Eso en portugués sería "não têm bolsos estas camisas" o simplemente "estas camisas não têm bolsos" en el orden más común. En este caso, "estas camisas" sería el sujeto por eso el verbo se conjugaría en 3ª persona del plural "têm".

Las dos frases dicen lo mismo, pero en la frase original en portugués se usa el verbo "tem" igual que el verbo "hay" en español. "Há" en portugués también es válido.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Brais837151

¿Por qué no es "No tiene bolsillos en estas camisas"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/clnoy
Mod
  • 22
  • 13
  • 12
  • 12
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2

Porque decir "não tem", en este caso, es lo mismo que decir "no hay", "no existe".

La frase "no tiene bolsillos en estas camisas" implica que alguien no tiene bolsillos cuando debería decir que no existen bolsillos en las camisas.

Hace 2 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.