"We are talking with you!"
Translation:Tunazungumza na wewe!
(Ku)zungumza = to talk
The rule is you always lose the "ku", the same way you lose the "to" in English
E.g. Nina(-ku)zungumza = I (-to) talk
*EXCEPT when the verb is a one syllable verb ,in which case the kind "ku" keeps the lone syllable company.
E.g. (ku)la = to eat, Ninakula= I eat
Linguists have fancier ways of putting it, but that's how it works.