"Baba anazungumza na mwalimu wangu."
Translation:Dad is talking to my teacher.
March 10, 2017
15 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
DenOkell
1087
Would the translation still stand if you substituted prepositions, i.e. "with" instead of "to"?
I agree, but it seams like the primary translation has been changed from "chatting to" to "talking to", which my comment was directed at. Besides, there do exist situations where it would be natural to say "speak with" instead of "speak to". It depends on whether you are the only one speaking, or it is more of a two way communication. "Dad is speaking with my teacher" seems to be an example where this could work.
TaraKoehle
121
It seems like it would also be correct to say, "Dad is conversing with my teacher," though it marked that translation as incorrect.