"If they take shower they will look good"
I wrote "Wakioga wataonekana wazuri" which is a literally correct translation i.e If they shower they will appear beautiful / good, which I think works. I'd like to hear a native speaker comment about that. To say "watapendeza" is to say "they will please" i.e. be pleasing to look at which is also a possible translation.
Does this literally mean if they shower/bathe, they will please?
Edit: never mind. Kupendeza means to attract, to please/be pleasing, etc. So they'll be attractive or pleasing. They'll look good.