She is my luggage is not proper English. A person is not luggage!
I actually found this kind of funny. Maybe not meant to be taken too seriously :)
Maybe they have a dog in a handbag.
It is simile. I suppose its meaning is: She carries everything I need/everything for me.
But a person can be baggage ;) haha! I do agree with you though. "She is my luggage" sounds so weird! At least, from a Canadian's perspective.
hơi khó hiểu? ai giải nghĩa giùm?
Yes, sometimes we call a girlfriend is "rơ-móc". I think that sentence is funny.
Luggage sounds strange but "baggage" metaphorically means some physical, psychological, emotional or otherwise bothersome burden that the bearer carries around.
Well, when they have sentences like "I am a refrigerator", I guess this can be expected. But a better sentence would be "She has my luggage" = "Cô ấy có hành lé của tôi."