"È contento dell'assistenza."

Traduzione:Er ist zufrieden mit der Pflege.

March 10, 2017

13 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/PascaleCol2

Segnalo che il suggerimento è sbagliato: afferma che Pflege è maschile mentre in realtà è femminile


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

"Er ist mit der Pflege zufrieden." è anche corretto e l'ordine è più comune di "Er ist zufrieden mit der Pflege."


https://www.duolingo.com/profile/insta--koneko_65

Ma se Pflege è maschile (come appare nei suggerimenti), perché "mit der Pflege" e non "mit DEM Pflege"?


https://www.duolingo.com/profile/baulo48

Er ist mit der Pflege zufrieden


https://www.duolingo.com/profile/labiosthetiqueav

no è femminile ma si declina con der


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

Der è anche singolare femminile al dativo. Mit vuole sempre il dativo.


https://www.duolingo.com/profile/Paola805824

Questa è la risposta giusta


https://www.duolingo.com/profile/laurarigo

Pflege non è femminile?


https://www.duolingo.com/profile/CelestaHaa

"Sie ist mit der Pflege zufrieden" è ancora una Possbilita ??


https://www.duolingo.com/profile/AnnaAngeli2

Ciao Max, "er ist mit der Pflege zufrieden" me lo considera errore . Saluti

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.