"Elas vão conversar sobre você."

Traduction :Elles vont discuter de toi.

il y a 1 an

6 commentaires


https://www.duolingo.com/frederic.b7
frederic.b7
  • 13
  • 13
  • 9
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

Je ne pense pas que la syntaxe soit française. Il me semble que c'est un emprunt lexical au portugais.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/latourfl
latourfl
  • 25
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5

Merci ! J'ai corrigé.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/NatalyaJoly

J'ai écrit "Elles vont converser à propos de toi" mais la reponse était "Elles vont converser de toi" et j'ai eu une faute. Quelqu'un pourrait m'expliquer pourquoi?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/latourfl
latourfl
  • 25
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5

Les deux sont valides, j'ai ajouté celle qui manquait. Merci !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/hedi76
hedi76
  • 20
  • 18
  • 18
  • 16
  • 16
  • 15
  • 14
  • 10
  • 9
  • 3
  • 1018

J'ai écrit: Elles vont converser "de" toi.

Je copie la réponse de DL: Tu as utilisé le mauvais mot. Elles vont converser "sur" toi.

Mais dans cette discussion je trouve comme réponse valable: Elles vont discuter "de" toi. Quelle serait l'explication?

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/latourfl
latourfl
  • 25
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5

J’ai ajouté la réponse qu’il manquait, merci !

il y a 7 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.