1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "The studies are in English."

"The studies are in English."

Перевод:Эти занятия ведутся на английском.

March 9, 2014

32 комментария

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/rtemdinamo

а как сказать "Занятия ведутся в Англии"?

August 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/vshchnk

The studies are in England – очевидно же)) Но это упрощенно. В действительности же надо было бы другой глагол использовать, например: The studies are held in England.

October 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Happy_-Life

А зачем два глагола подряд (are & held)?

June 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/apakin

Потому что to be (am, are, is) — вспомогательный глагол, в данном случае — для создания пассива.

August 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MARTHINENCO

Ты. То отображается о о оть

June 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/nelgovsky

Нельзя сказать "эти занятия - по английскому"?

June 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/vshchnk

Тогда это было бы так: These studies are the English studies. Those are the English studies. Но так говорят, скорее, про изучение английской литературы. Про изучение языка, скорее, так: "The English lessons are in English." — "Занятия по английскому ведутся на английском." "The Russian language classes are in Russian." — "Занятия по русскому языку ведутся на русском языке."

October 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/UffAstik

Я работаю инженером и периодически прохожу обучение по ремонту приборов заграницей. Это обучение проходит на английском языке, но это не обучение по английскому языку.

March 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SunnyDay706455

The study переводится ещё как научн.иссл-ия. Перевел как эти научные исследования на английском.

September 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ironfistse

И мне этот вариант перевода нравится больше

October 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DimaKuzmic1

Studies может быть переведено по-разному

November 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/pbezpal

Где тут глагол ведутся?

February 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/7aJ53

браво! сотни раз заставляли не делать полшага в сторону,а тут требуют полноценное олитературивание. "эти занятия на английском ". слово "ведутся" я тут не вижу. вы или както в подсказках намекните,что надо бы добавить или добавьте дословный перевод

May 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AlenaLynxi

либо "по-английски" (чего вообще нет среди ответов), либо уж тогда "на английском языке".

September 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AlexBalash

Тоже написал: "Эти занятия по-английски" и не приняло, хотя ответ - "Эти занятия - на английском" предлагается. В чем кардинальная разница между ними?

December 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/akyanzen

эти занятия (по математике по истории по зоологии и т.д.) на английском

January 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/UcyM

обучение английскому не принял

March 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Sevlad

Речи о занятиях английским языком в предложении нет, в нем говорится что занятия ведутся на английском языке, а сами занятия могут быть на какую угодно тему, хоть по кройке и шитью.)

March 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Zaur007

Почему in а не on?

June 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

потому что английский, не русский, в нём предлоги используются по-другому

July 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/kutsenko1986

Я перевёл вот так: "эти обучения на английском", не принял, предложив правильный ответ: "Это обучение на английском". Вопрос, почему предложил в единственном числе, хотя STUDIES ARE???

July 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sevlad

В русском языке у слова обучение нет множественного числа...

July 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/gscc4

Это учеба в Англии. Почему ошибка?

July 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Англия - England

July 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/QUE38

Перевела Эти занятия на английском. Без слова ведутся. Конечно коряво немного на слух. Но все равно не понятно почему такой ответ не приняли..

August 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/QUE38

Написала "это занятие ведется на английском". Исправила предыдущую ошибку и вписала слово ведется. Теперь снова ответ оказался неверным! На этот раз приложение исправило "занятие" на "обучение"! Почему нельзя слова синонимы использовать?! При том, чтокогда нажимаешь на слово "stadies" приложение само предлогает варианты перевода: занимается!

August 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sevlad

Потому как слово обучение - не счетное, и обозначает процесс, в который входит не одно занятие, а потому синонимом занятию в единственно числе не может быть, а только занятиям. Слово studies - это и существительное study во множественном числе и глагол study в третьем лице (он, она, оно) - в обоих случаях требуется присоединение окончания s и производится оно по одному и тому же правилу. Словарик в подсказках дает все имеющиеся для данного слова отдельностоящего основные значения, он не знает в качестве какой части речи слово в упражнении используется, тут нужно самому смотреть, что подойдет из списка.

August 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/QUE38

*этИ занятиЯ

August 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Vladimir18041984

учения на английском ! не приняло ))))

September 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NickJoint

Также как и "изучения" не принял

January 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Sevlad

Ни слово учение, в смысле действие от глагола учиться, ни слово изучение (в любых смыслах), в русском языке не имеют множественного числа.

January 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/k1280

тут у вас исследование а тут занятие вы уж разберитесь

December 17, 2018
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.