1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Die Architekten erweitern zw…

"Die Architekten erweitern zwei Orte."

Traduzione:Gli architetti allargano due luoghi.

March 10, 2017

7 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Light_blue1234

"Ampliano" dovrebbe essere corretto


https://www.duolingo.com/profile/Flying_Blue

'Estendono' non va bene qui?


https://www.duolingo.com/profile/PascaleCol2

non capisco bene cosa si intende dire "allargare/estendere 2 luoghi" mi suonano entrambi strano


https://www.duolingo.com/profile/Toio68

Detta così, fuori contesto, questa frase non ha molto senso. Probabilmente dopo il punto veniva una frase che chiariva il concetto. Poteva essere qualcosa del tipo "Gli architetti ampliano due posti. Il primo è il salone al primo piano [...]. Il secondo è il patio sul retro [...]". Ma non sapremo mai qual era il contesto, quindi non resta che accontentarsi della traduzione meccanica.


https://www.duolingo.com/profile/fabio980814

" Ampliano " si poteva dire.


https://www.duolingo.com/profile/Cheburaska-Gena

Gli architetti ampliano due posti, dovrebbe essere accettata come risposta


https://www.duolingo.com/profile/GiovanniSi912655

"ampliano" è più corretto di "allargano" (che potrebbe fare pensare ad un allargamento monodimensionale) e dovrebbe essere accettato

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.