"Getting tired, the police officer fell asleep."

Translation:Obosind, polițistul a adormit.

March 10, 2017

3 Comments


https://www.duolingo.com/vforvinay

Obosind, politistul adormise.

March 10, 2017

https://www.duolingo.com/SergiuCM

For this Romanian translation, wouldn't be "the police officer had fallen asleep?"

March 10, 2017

https://www.duolingo.com/xSpuky9

I wrote "Devenind obosit, ofiterul a adormit". How is it not correct?

April 11, 2017
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.