Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Er ist kein gewöhnlicher Schüler."

Übersetzung:Ce n'est pas un élève ordinaire.

Vor 1 Jahr

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/SuzaF
SuzaF
  • 22
  • 13
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6

Das überrascht jetzt ein bißchen, ich erinnere zwar dunkel, dass da was war mit "il est" vs. "c'est" aber eigentlich doch nur in die Richtung das "es ist" unter bestimmten Umständen mit "il est" und nicht mit "c'est" übersetzt wird. Müßte es hier nicht heißen "il n'est pas un élève ordinaire"? Und die Musterlösung mit "Es ist kein gewöhnlicher Schüler" übersetzt werden?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Strandfloh
Strandfloh
  • 25
  • 25
  • 13
  • 11
  • 923

Aus Ailemes Tipps zu Familie

Generell verwendet man ce immer dann, wenn auf être ein Determinativ mit einem Substantiv folgt—Determinativa sind zum Beispiel Artikel oder Possessivpronomen.

Da hier auf être ein unbestimmter Artikel folgt, ist also c'est notwendig. Mit der Übersetzung hat das eher nichts zu tun.

Falls du den obigen Link nicht aufrufen kannst (manchmal gibt es speziell bei diesem Beitrag ein Problem), kannst du auch in den Tipps zu Berufen nachlesen.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/SuzaF
SuzaF
  • 22
  • 13
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6

Liebe Strandfloh, dafür dass Du kein Abendmensch bist, ist das aber ganz schön hilfreich, Danke Dir! Der erste link klappt nicht, aber der zweite und das war, glaube ich, das, was ich auch schon mal gelesen, aber mir offenbar nicht wirklich gemerkt hatte.

Ich habe auch noch diesen link dazu gefunden: http://www.frenchtoday.com/blog/cest-versus-il-elle-est

Es wäre spannend zu erfahren, wie es dazu kam, denn das scheint ja eine Entwicklung von "Il est un..." zu "C'est un..." gegeben zu haben. In diesem Blogbeitrag schreibt die Autorin, dass "Il est un..." formal nicht völlig falsch, aber außerhalb der Schriftsprache nicht mehr gebräuchlich sei. Ich frage mich, ob es da auch Ausnahmen gibt, z. B. wenn es sich um wirklich persönliche und individualisierte Zuschreibungen handelt. Wenn sich z. B. die Gattin bei einer Freundin über den Gatten beschwert und sagt "Er ist ein erbärmlicher Zwerg" würde man dann nicht lieber "Il est..." sagen?

Was mir aber jetzt in beiden Beiträgen nicht völlig klar geworden ist, ist die Frage nach der Doppelbedeutung. Heißt dann "C'est un.." sowohl "er ist" als auch es/das ist"?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Strandfloh
Strandfloh
  • 25
  • 25
  • 13
  • 11
  • 923

Ohne Gewähr: ja, sogar "sie ist".

Das ist ein Buch. - C'est un livre.
Sie ist die Mutter des Helden. - C'est la mère du héros. (hier)

Dein Link ist interessant, den habe ich gleich mal gespeichert.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/SuzaF
SuzaF
  • 22
  • 13
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6

Ja, ich kannte den Blog und auch das Angebot auch noch nicht. Tja, dann sollte man die Gattenbeschimpfung vielleicht doch lieber adjektivisch lösen ;) Die Mutter war mir hier auch schon mal begegnet, das finde ich aus Gründen, die ich auch nicht so recht verstehen, etwas eingängiger. Danke Dir noch mal sehr herzlich und hab' einen schönen Abend!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/SuzaF
SuzaF
  • 22
  • 13
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6

Und ich bin schon wieder reingefallen, aber Deine Erklärung war wieder hilfreich! Ich wette, hier komme ich noch ein paar Mal vorbei ;)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Hannibal-Barkas
Hannibal-Barkas
  • 25
  • 25
  • 24
  • 17
  • 5
  • 783

wenn "il n'est pas..." falsvh ist, wieso nutzt Duolingo die gleiche Formulierung, wenn man FR -D übersetzen soll?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/SuzaF
SuzaF
  • 22
  • 13
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6

Ich bin nicht sicher, dass ich verstehe, was hier gemeint ist: Nutzt Duo bei der Überstezung von F zu D die Formulierung "Il n'est pas" und nicht "Ce n'est pas"? Das wäre mir noch nicht aufgefallen und in der Tat nach dieser Erklärung falsch und damit meldewürdig :)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Miold
Miold
  • 23
  • 18
  • 11
  • 2

Da der Satz zusammenhanglos angeboten wird ist Il n'est pas auch korrekt!!!

Vor 7 Monaten