"Qu'est-ce que tu photographies ?"

Traducción:¿Qué fotografías?

March 9, 2014

53 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Un-Tal-Juan

porque no puede ser ¿Que es lo que fotografias? Merci.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

"est-ce que" sirve para hacer preguntas pero no tiene significado y no se traduce.
Qu'est-ce que tu photographies ?
-> 'Que tu photographies ?' [eso no es francés] -> Que photographies-tu ?

¿Que es lo que fotografias? <-> Qu'est-ce ce que tu photographies ? o, con "est-ce que" (pero suena feo), "Qu'est-ce que c'est ce que tu photographies ?"


https://www.duolingo.com/profile/Oscar82020

Gracias maestro


https://www.duolingo.com/profile/RafMedina.

¿Acaso decir "¿Tú qué fotografías?" es incorrecto?


https://www.duolingo.com/profile/AndresCn1

Me parece que crées que sabés más español del que sabés realmente...


https://www.duolingo.com/profile/luis-almalatina

No estoy de acuerdo, pues si en español añades "Qué es lo que" a la pregunta, sirve para darle énfasis. Por tanto no creo que no deba traducirse.


https://www.duolingo.com/profile/Maviagme

A que le tomas fotos? Deberia de ser una respuesta valida


https://www.duolingo.com/profile/LIoLscTp

Exacto , asi se habla en español


https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

También puede ser : ¿Qué es lo que tu fotografías?, así que no me lo deberían poner bien.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

No, mira la respuesta al comentario de Un-Tal-Juan.


https://www.duolingo.com/profile/nes15789

Este robot fue programado por un gallo


https://www.duolingo.com/profile/Manuel526411

Que estas fotografiando es lo mismo que..que fotografias....con papel de fumar


https://www.duolingo.com/profile/Vladimir905117

Tambien debería de aceptar: A qué le estás tomando foto. En el español, así se dice también jajaja


https://www.duolingo.com/profile/ADOLFOPRUN

qué estás fotografiando? ES VALIDO EN ESPAÑOL


https://www.duolingo.com/profile/MontsTv

¿Por qué no "¿qué estás fotografiando?"?


https://www.duolingo.com/profile/ChistopherDS

¡No es la misma cosa!


https://www.duolingo.com/profile/ThereseDep

"Que photographiez-vous?" 2 eme personne présent au pluriel

Qu'est-ce que tu photographies: 2 eme personne présent du singulier ,


https://www.duolingo.com/profile/frica421925

Tsmpoco es incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/sergio_pk81

me ha dicho el traductor de la frase que era

que callado fotografia deben de mejorarlo :)


https://www.duolingo.com/profile/PilarTesla

Me da incorrecto aunque pongo bien la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/PapaDe3

A mi lo único que me mostró malo es el signo de iterrogacion


https://www.duolingo.com/profile/LauraDuque331231

Mi traduccion esta exacta por que marcs mal?


https://www.duolingo.com/profile/paulbarb

que es lo que fotografías


https://www.duolingo.com/profile/ThereseDep

"Que photographiez-vous?" 2 eme personne présent au pluriel

Qu'est-ce que tu photographies: 2 eme personne présent du singulier ,


https://www.duolingo.com/profile/CampanetaC

que estás fotografiando(por qué estoy equivocado?)es totalmente correcto Duolingo-Es una penaq que estés tan limitado con el castellano,al no acceder a otras opciones correctas


https://www.duolingo.com/profile/Graciela591841

Es lo mismo emplean palabras demas


https://www.duolingo.com/profile/Nat298247

Desesperanzador!!. Hace q el frances parezca cortito.


https://www.duolingo.com/profile/fkalrod

Es lo mismo, que es lo que tu fotografías


https://www.duolingo.com/profile/Angeles20846

Es exactamente lo mismo que fotografías tú?


https://www.duolingo.com/profile/KAEDE700043

Y si significa que fotografias por que se usa el "tu"?


https://www.duolingo.com/profile/Graciela747829

Me dan dos respuestas para la misma oración


https://www.duolingo.com/profile/IreneCEP

Jope me he equovocado y solo he puesto que


https://www.duolingo.com/profile/LisbetCape1

¿Por qué no puede ser "qué estás fotografiando"?


https://www.duolingo.com/profile/Margarita657856

Creo que mi respuesta debe ser considerada correcta


https://www.duolingo.com/profile/CecilioGal2

Qué es lo que tú fotografias? Pienso que debe ser aceptada como buena, es literalmente lo que significa en castellano y una fórmula muy utilizada en algunas zo as de España


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Mira la respuesta al comentario de Un-Tal-Juan. Cuando se trata de idiomas diferentes nunca todo es literal.


[usuario desactivado]

    Su traducción correcta es "que es lo que tu fotografías"


    https://www.duolingo.com/profile/Rubn167550

    Ta blandito el heriberto... Jajajaj


    https://www.duolingo.com/profile/LuisBoss2696

    Puedo decir "qué estás fotografiando" ?


    https://www.duolingo.com/profile/1034293255

    Todavía no hemos visto presente continuo, el que termina en 'ando' - 'endo', éste es un presente simple, de lo que 'haces' generalmente y no de lo estás 'haciendo' en este preciso momento


    https://www.duolingo.com/profile/EsbanMira

    El presente en francés se puede traducir con la forma progresiva o la simple.


    https://www.duolingo.com/profile/yournewsuperhero

    esa traducción es una expresión, no una pregunta.


    https://www.duolingo.com/profile/Eey91

    Mira la respuesta a msar21.


    https://www.duolingo.com/profile/msar21

    la forma correcta es "que es lo que fotografias?"...porque " que fotografias?" hace referencia a "cuales fotografias?"


    https://www.duolingo.com/profile/Eey91

    "Que es lo que...." Mira la respuesta a Un-Tal-Juan

    Para la categoría gramatical las estrictas normas de escritura y la estructura de lafrase aclararían esta confusión:

    • Que fotografias! ↔ Forma exclamativa donde "fotografías" es un sustantivo.
    • ¿Qué fotografías (tú)? ↔ Forma interrogativa ("qué" lleva acento) donde "fotografías" es la conugación para segunda persona del singular del verbo "fotografiar", o podría ser un sustantivo solo si no está escrito el pronombre, pero en francés no lo puedes omitir.

    Además de esto no tiene sentido escribir un sustantivo despues del pronombre en esta frase.


    https://www.duolingo.com/profile/AndresCn1

    Dale profesor, explicanos qué es CONUGACIÓN,... maestro Siruela.


    https://www.duolingo.com/profile/LIoLscTp

    Amigo o amiga , lo qu3 pasa es que en español no se suele decir a que fotografias , si no a que tomas fotos


    https://www.duolingo.com/profile/Rubn167550

    Emanuel querido, realmente admiro tu paciencia...

    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.