Translation:That is my grandparents' alcohol.
Perhaps you or mizinamo could tell us how to report a software bug to the staff. I searched around and succeeded in doing that months ago, but I don't remember now how I did it. Some people might try and not succeed in the amount of time they're willing to devote to it. Having a simple description here would really help, because surely the more people who report it, the more likely it is to be corrected.
Sarefo did tell you -- she provided a link to https://support.duolingo.com/hc/en-us/articles/204728264-How-do-I-report-a-bug- in her answer.
mizinamo, OK, but your reply is the only place I now see this link. Vielen Dank!
I have now copied it and put it in my offline notes.
(edit) P.S. I have never used a mobile device for Duolingo. I always use a desktop computer. Your reply (below) may help others, though. :-)
I just discovered that Duolingo ignores all whitespace and most punctuation. These are all equally acceptable:
"thatismygrandparentsparentsalcohol" "That 'is' my GRANDparents alcohol!" "That is my grandparents' alcohol.... :)" "t h A t i S M y G r and P a r E n T S ' a' l' C o... h O l !?!?"
It would be if this was about one grandparent. Since it's about Grosseltern, which is in the plural form, the apostrophe must come after the s. In either case, Duolingo is missing the apostrophe from the lesson (not from this page) entirely. I filed a bug report to them about it a while ago, so it should be corrected at some point.
If you answer with the translation offered above "This is my grandparents' alcohol." Duo marks your answer as having a problem, and says that the correct answer is without the apostrophe. If you then click <Report a problem>, the options Duo offers are: The audio does not sound correct. The dictionary hints on hover are wrong or missing. The German sentence is unnatural or has an error.
None of these choices is correct. In other words, you can't report the problem.
You can avoid this problem by translating the sentence as "This is the alcohol of my grandparents." This is grammatically correct but a bit stilted.
Exactly, formerly, the report a problem button had space to write out the exact problem, for some strange reason, they took that away. Another issue is when there is NO SOUND, quite hard to type what you hear.. Again, nowhere to report that problem. Not everything fits into the three choices offered.
Duo probably eliminated the space to describe in writing the exact problem because they were overwhelmed with input. I hope they'll reinstate this function, even if they have to limit the number of characters and offer it only when the problem is Other.
I've never experienced NO SOUND. I think, when that happens, you're supposed to apply your GESP (German extra-sensory perception). 8-)
I have experienced the lack of sound in both German and Spanish; however, I have been able to correct it by going to System Preferences, Sound, and changing something and then changing it back to what it is supposed to be. Sometimes the sound volume has been turned off, even though I haven't touched it. I am using OS X (Yosemite) on a Mac, and I have had similar problems with earlier versions of iOS on my phone. The problems usually occur after I have used my ear phones and then unplugged them. Since I have had the same experience with other software, I thought it was the operating system, rather than a Duolingo problem. Occasionally, I have found that waiting a few minutes resolves the problem, but it seems to resolve immediately if I go to the sound preferences. I hope this information helps!
The option to describe the problem yourself is still available in the Android version of the mobile app! I know this doesn't help everyone, but I always report bugs in as much detail as I can when I see them. Hopefully, this function will return to other platforms soon, so you don't all have to just hope that the few of us who can report bugs actually do.
@Duomail : See the following link: http://www.canoo.net/inflection/mein:Pron:Poss:1st:SG
On this page, the English translation for this sentence is correct: grandparents' - with an apostrophe at the end. In English, when the noun is plural and ends in s, we add only an apostrophe to the end of the word to indicate possessive case. However, in the exercise itself, when I typed the word grandparents' with the apostrophe exactly as it is above on this page, the system counted it wrong and returned the correction "This is my grandparents alcohol" (without apostrophe), which is incorrect English. I clicked on the "Report" button, but the software does not give an option to correct the English - or even to report "other." We can only hope that someone from Duolingo will eventually read these comments and fix the error.
No, Großeltern is always plural and "meiner" is the genitive form of the pronoun for feminine or plural words. Always check the endings of the words describing the noun for changes that show number, gender and case. https://en.wiktionary.org/wiki/Gro%C3%9Feltern
http://dictionary.reverso.net/english-german/grandparent "Großelterneil" is a masculine word meaning "grandparent" that would take the pronoun in a different genitive form: "meines".
It may be more common to say "of one of the grandparents" or "einer der Großeltern". Keep in mind that "er" ending for the words describing a plural noun indicate genitive. So it is not "er" ending here to show Nominative masculine. If the plural noun were in Nominative case, we would have "meine Großeltern".
Here is where you can see all of the forms of the German "my":
True, one of the Oxford German Dictionary's translations of the English word "liquor" is Alkohol. But the exercise is to translate German to English, not English to German. The OGD's only translation of Alkohol is "alcohol." This often happens in translation: the best or only translation of a word or expression A from language 1 to language 2 is B, while possible translations of both B and C from language 2 to language 1 include A. This does not give you license to translate A as C. Of course, a translator might choose C for poetic reasons or whatever, but Duolingo expects an accurate, more literal translation.
What rule or detail am I missing here? The correct answer Duo gives (for "This is my grandparents' alcohol") is, "Das ist der Alkohol meiner Großeltern." I thought we should also enter an "S" at the very end -- hence have, "Das ist der Alkohol meiner GroßelternS." Thanks. (23 Nov., 2019)
I thought we should also enter an "S" at the very end -- hence have, "Das ist der Alkohol meiner GroßelternS."
Adding -s in the genitive case is common for masculine and neuter nouns -- but not for feminine or plural ones.
Großeltern is neither masculine nor neuter; it's plural. Thus -s in the genitive is not correct.
Duo wants you to learn how to show possession in German. To prove you understand the German, you must convey possession in English. The way to show possession in English is to add an apostrophe and an s to the possessor. You add 's for a singular noun, or just an ' for a plural noun ending in s. My friend's house, my husband's car, the cat's milk, my grandparent's alcohol (singular) or my grandparents' alcohol (plural). In the USA we would never use "of" to show possession. If this is common in other English-speaking countries, then you can report that as an error, and Duolingo will eventually add your translation to their database. But I'm not aware of any region where possession is shown in English by using "of". "This is a picture of my grandparents" means that the grandparents are depicted in the picture; it does not reveal who owns the picture. I cannot imagine a context in which one would say "The alcohol of my grandparents" in English. What would that mean?