Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Elle a un petit peu de pain."

Traducción:Tiene un poquito de pan.

Hace 4 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/cinthiadelr

Por qué se usa "de pain" envés de "du pain". Cual es la diferencia?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Gabriel373731

creo, aunque no estoy seguro, que "du pain" sería algo así como decir: "ella tiene un poquito pan" y al decir "de pain" es, ahora sí: "ella tiene un poquito de pan".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/anaRomagno2
anaRomagno2
  • 23
  • 21
  • 20
  • 13
  • 32

Ah! Porque du no se traduce

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ouah-ouah

Porque al expresar cantidad la formula es "cantidad + de". Por ejemplo:

Peu + de: dans peu de temps vous (...)

Beaucoup + de: Il a beaucoup d'argent.

Etc...

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/alejotalon

de > de || du > del (contexto)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/XavierSala4

Ella tiene un poco de pan

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Ella tiene un poco de pan. <-> Elle a un peu de pain

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sealmondi
sealmondi
  • 25
  • 19
  • 11

Y si se usa pedacito?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pique108104

Poco y poquito es lo mismo

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/estebanz01

¿Acá no se debería realizar una contracción? no sé, tipo Ell'a ¿?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ElianaMarc541340

Buena pregunta, me hizo cuestionarme, si hay tres palabras que terminan y empiesan en vocal "Elle a un", ¿no deberia considerarse un error, es la excepcion a la regla o qué es?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Alejandra791031

No deberia importar si no uso el diminutivo de poco "poquito"

Hace 4 meses