"Nu am o meserie."

Translation:I do not have a trade.

March 11, 2017

3 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Gregory430

Hi, For English translation, maybe "I do not have a job" is better than "I do not have a trade" (current one)


https://www.duolingo.com/profile/Schattenparker

So could we decide if this is about an unemployed (no job) or an unskilled (no profession/trade) person?


https://www.duolingo.com/profile/Lurch_M

The current Duolingo sentence is about an unskilled person, i.e. one which does not have a profession/trade.

We would normally express "I do not have a job" as either "Eu nu am (o) slujbă" or "Eu nu am (un) serviciu".

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.