"Die Gegend"

Übersetzung:El área

Vor 1 Jahr

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/dao108

In einer vorigen Frage war Gegend = area. Jetzt ist es falsch weil Gegend = parte ist??

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/tanguera57

die Gegend: área, barrio, zona, parte .... eine Antwort scheint hier als richtig gespeichert zu sein. Nimmt man ein anderes Wort, ist es eben falsch (in hiesigem Sinne) Sprachlich aber nicht falsch !

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/tanguera57

Ein Computer kann nur "antworten", was ihm zuvor eingespeichert wurde. Viele Antworten die hier als falsch bewertet werden, sind aber auch richtig. Einfach mal das "Problem" notieren, ein Übersetzungsprogramm zur Hilfe nehmen, einen Muttersprachler fragen, dann hat man Sicherheit was richtig ist oder nicht, unabhängig davon was duolingo sagt.

Leute .... Duolingo ist ein KOSTENLOSES Programm und ich finde hier wird etwas zu viel gemeckert. Nada es perfecto ! .....

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Manfred420186

Was soll das denn? Área wird sogar vorgeschlagen und ist trotzdem falsch?!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Manfred420186

Aber zona funktioniert :)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/furien01

wieso el area,. bei einer anderen Übung heißt es plötzlich im Plural las Areas. Im Diktionär wird es mit feminin angegeben, was ist den nun richtig?

Vor 2 Wochen

https://www.duolingo.com/pup484983

Ging mir genauso. área ist vorgeschlagen, aber trotzdem falsch, hä?

Vor 1 Jahr
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.