"Hehasahaton."

訳:彼は帽子をかぶっています。

4年前

14コメント


https://www.duolingo.com/suzukichigusa

壁に掛かっている時計もonを使うそうなので、「くっついてる状態」というのが近いよ、と DVD教材で 教えてもらったことがありますが(爆)それが一番ピンときました!参考になれば幸いです。

3年前

https://www.duolingo.com/hamukatu

この文章のon は文法的にどんな意味がありますか

4年前

https://www.duolingo.com/Harukn
Harukn
  • 10
  • 8
  • 2

on は「何かの上に乗っている状態」を表しています。 この文章からonがなくなると「彼は帽子を持っている」となりますが、 onがあることで「彼は帽子を上に乗せた状態で持っている」ということが分かり、つまり「かぶっている」という訳になります。

3年前

https://www.duolingo.com/a2213a

私もonが文法的にどんな意味なのか知りたい。 分かる人は教えてください

4年前

https://www.duolingo.com/6N9g

上にかいてあるようにonはくっついているときに使う前置詞です。帽子がくっついている→被っているです。回答の線がずれているようならそのように返事をお願いします

2年前

https://www.duolingo.com/fumuyu

自分もこのonがよくわかりません

3年前

https://www.duolingo.com/3Q1O1

日本の学校では"on"は~の上と教えられますが海外ではチョークを黒板につけて"on"と習うそうです。スイッチのONも導線をひっつけると言う意味で覚えたら楽かと思います

2年前

https://www.duolingo.com/badfisher1

"He has hat on his head."、 "his head"が省略されているのだと思うのですが。

3年前

https://www.duolingo.com/No1q4

彼は帽子をかぶる では駄目なのですか?

11ヶ月前

https://www.duolingo.com/X42Z3

Put onはだめですか

7ヶ月前

https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1096

puts on なら正解かも知れません。

7ヶ月前

https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1096

一時的にかぶっているならhaving(putting)が、常日頃からかぶっているならhaveとかputが使えそうなんだろうけど…状態動詞の解釈はムズいな…。

7ヶ月前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。