"Sí, está en su casa."

Traducción:Oui, elle est chez elle.

March 10, 2014

66 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Cuervopoliglota

en nigún momento se especifica si es hombre(il) o mujer(elle) y me salio mal


https://www.duolingo.com/profile/Joti626152

Estoy de acuerdo.


https://www.duolingo.com/profile/masr420

Me pasó lo mismo, jo entiendo


https://www.duolingo.com/profile/JoelYahir24

Así mismo. A mi también me salió mal


https://www.duolingo.com/profile/Dann324030

No sabemos si es EL o ELLA, por tanto, creo que habiendo respondido OUI, IL EST CHEZ IL, debería ser correcto....


https://www.duolingo.com/profile/gabachez

Tome su lingot buen hombre


https://www.duolingo.com/profile/elmazporkr

Chez lui, el posesivo te falto


https://www.duolingo.com/profile/Pilar731160

Por supuesto.


https://www.duolingo.com/profile/Calofo

¿Es respuesta valida "Oui, il est dans sa maison"?


https://www.duolingo.com/profile/sendy46

Cuando se trata de la casa donde habita la persona o sujeto del que se habla siempre se dice chez, yo lo ubico en mi cabeza como "hogar"


https://www.duolingo.com/profile/magcef

El enunciado no dice "Sí, ella está en su casa", realmente no especifica un género, por lo que la respuesta "Oui, il est chez il" también debería ser válida.


https://www.duolingo.com/profile/Mara919175

Sería 'chez lui'


https://www.duolingo.com/profile/veritoduolingo

La frase es "si, esta en si casa" no especifica si es en la casa "de ella", o "de él", o "suya", o "de usted". Mi traducción fue: "Oui, il est en leur maison" creo que debió ser aceptada. Si estoy equivocada que alguien me corrija.


https://www.duolingo.com/profile/EnriqueOrd5

Oui, il est chez il???


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro541038

Sería: Il est chez lui


https://www.duolingo.com/profile/Scarlet94

porque se pone la palabra "Lui"?


https://www.duolingo.com/profile/DavidCitoEEUU

es una forma de dar enfasis al genero de la persona nomas... por ejemplo: "qui veux du fromage?" "moi... et lui!" o sea, "quien quiere queso?" "yo si!... y el tmbn!" espero que eso tenga sentido :-).


https://www.duolingo.com/profile/Dayana887355

"IL" es pronombre sujeto se usa para conjugar los verbos. "LUI" es pronombre objeto o COD (complemento de objeto directo) y usualmente son los que reciben la acción del verbo. Espero te ayude.


https://www.duolingo.com/profile/jugosan

Sigo sin entender esa repetición de elle


https://www.duolingo.com/profile/maria295743

No se especifica si es él o ella. Debería ser correcto oui, il est chez il. ¿ No es así?


https://www.duolingo.com/profile/Juan254880

¡Muchachos de Duolingo: respiren hondo! ¿Dónde dice, en castellano, "ella", como para que no acepten mi respuesta "Oui, il est chez il"?


https://www.duolingo.com/profile/Matias248604

Porque está mal igual sería: il est chez lui


https://www.duolingo.com/profile/HelgaYongMacher

No podria considerarse como respuesta: "Oui, elle est chez soi?" o en todo caso considerar que la traduccion tiene varias posibilidades ya que: al decir esta en su casa podemos asumir que esta en la casa de otra persona como tambien que esta en su propia casa.


https://www.duolingo.com/profile/AnaRuiz695119

No entiendo por què utiliza dos veces ella. No puede ser Si, está en su cada: oui, elle est chez sa maison


https://www.duolingo.com/profile/iarayaz

Por lo que entiendo si fuera sa maison sería con dans y no chez, pero también estoy aprendiendo así que no estoy seguro.


https://www.duolingo.com/profile/Sin369131

Podria estar en la casa de otro, elle est chez lui, chez moi. Tu frase literalmente seria, si ella esta en la casa de su casa. Puedes decir elle est à sa maison, dans sa maison.


https://www.duolingo.com/profile/marcechaparro

No especifica género, por lo cual con IL debería ser válida


https://www.duolingo.com/profile/Yaultragh

No dice si es femenino o masculino, pero directamente niega el masculino dando sólo como valido el femenino.


https://www.duolingo.com/profile/Matias248604

Qué pusiste como respuesta usando el masculino?


https://www.duolingo.com/profile/russela4

Puede ser oui il est chez lui.


https://www.duolingo.com/profile/lisander92

¿Cuál es el significado preciso de "chez"? gracias de antemano.


https://www.duolingo.com/profile/RafMedina.

Sería correcto: "Oui, elle est à sa maison


https://www.duolingo.com/profile/SabasElliu

Oui. C'est chez elle. Por que es incorrecto?


https://www.duolingo.com/profile/Nico.fz

En este caso, ¿"elle" o "il" no sería lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/Naturator

No se especifica si es masculino (il) o femenino (elle) y me calificó como respuesta errónea.


https://www.duolingo.com/profile/Alejandra143034

No se especifica si es mujer o es hombre por lo que podría ser "il" o podría ser "elle" y en ambos casos debería estar correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Miguel_rodhin

Me la ha calificado mal sin especificar el genero del pronombre, aparte el dibujito era masculino.


https://www.duolingo.com/profile/Ana157010

No indica género


https://www.duolingo.com/profile/Saul184978

Sí, está en su casa


https://www.duolingo.com/profile/Fran318649

Me ha pasado lo mismo, me ha puesto mal poniendo il


https://www.duolingo.com/profile/Erdosain

No aclara si es ÉL o ELLA, ya cansan con esto.


https://www.duolingo.com/profile/Matias248604

Por eso acepta la dos formas


https://www.duolingo.com/profile/Matias248604

Por eso acepta las dos formas


https://www.duolingo.com/profile/Gladys833987

Me paso lo mismo ..mal uff


https://www.duolingo.com/profile/K.KjsN

Hace rato que Duolingo confunde esta respuesta... En fin, la atención que le prestan a sus usuarios...


https://www.duolingo.com/profile/K.KjsN

Hace tiempo que mantienen este error. En fin, la atención que le prestan a sus usuarios...


https://www.duolingo.com/profile/CristianGi21894

El mismo problema de siempre.... No especifica si es feminino o masculino


https://www.duolingo.com/profile/Pilar731160

Y por que no es" il est chez il"?


https://www.duolingo.com/profile/Matias248604

Porque seria "il est chez lui"


https://www.duolingo.com/profile/Conchi552676

Porqué se repite dos veces "elle" en la misma frase?


https://www.duolingo.com/profile/Matias248604

La traducción podría ser "ella está en la casa de ella"


https://www.duolingo.com/profile/00101373660

Yo escribo : IL est chez il. Y me da error. Me pueden explicar?


https://www.duolingo.com/profile/Matias248604

Lo correcto sería il est chez lui


https://www.duolingo.com/profile/Kal-ElGrul

Correcto, pero el sistema me da como respuesta correcta, elle est chez elle. Que yo entiendo que es igual a il est chez il.


https://www.duolingo.com/profile/Matias248604

Nono. Cuando usas chez... después se tiene que poner un pronombre de estres(stress pronouns) y no un pronombre personal. El stress pronoun de Je es moi, el de il es lui, pero el de elle es elle también. Supongo que de ahí viene la confusion de todos.


https://www.duolingo.com/profile/V.Daina

Pusé Qui, elle est chez elle y me lo pusieron incorrecto entonces que debo poner no se,¿si alguien me puede decir?


https://www.duolingo.com/profile/Marlon882757

¿Por qué no puede ser "Oui, il est chez il"?


https://www.duolingo.com/profile/Matias248604

Porque tendría que ser "il est chez lui"


https://www.duolingo.com/profile/Florencia967940

No entiendo por qué il está mal

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.