1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "O restaurante fica no topo d…

"O restaurante fica no topo do hotel."

Traduction :Le restaurant est au sommet de l'hôtel.

March 11, 2017

9 messages


https://www.duolingo.com/profile/Lionel578846

Sur le toit de l'hotel


https://www.duolingo.com/profile/Epiclese

"Le restaurant est situé en haut de l'hôtel" n'est-il pas correct ?


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Oui, j'ai ajouté, merci !


https://www.duolingo.com/profile/athisiona

on ne dit pas vraiment cela en français , "en haut de l'hôtel" n'est pas l'idéal non plus; sur le toit c'est vraiment une terrasse en quelque sorte ... je pense qu'on dirait "au dernier étage "


https://www.duolingo.com/profile/Delphine181941

Fica = "se trouve" refusé par DL. Pourquoi?


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

"Se trouve" devrait être accepté, mais "au-dessus" sonne vraiment bizarrement... on a l'impression d'être dans un film de science-fiction où les bâtiments flottent dans l'espace... Ce qui me semblerait plus judicieux, c'est : "l'hôtel est/se trouve au dernier étage/ en haut"...


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

En France, on dit plutôt "le restaurant est au dernier étage"


https://www.duolingo.com/profile/Delphine181941

On pourrait egalement dire "le restaurant se trouve au-dessus de l'hôtel ", non?

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.