"Wygrałem tylko o kilka sekund."

Tłumaczenie:I have only won by a few seconds.

1 rok temu

5 komentarzy


https://www.duolingo.com/chlor19

by ? Ktos wyjasni ?

1 rok temu

https://www.duolingo.com/silmeth
silmeth
  • 23
  • 22
  • 10
  • 10
  • 7
  • 5
  • 2
  • 80

by zazwyczaj oznacza przez (jak w a book written by J.R.R. Tolkien – książka napisana przez J.R.R. Tolkiena).

Ale przyimki zazwyczaj nie odpowiadają sobie znaczeniowo zazwyczaj 1-do-1 między różnymi językami. I tak po angielsku, gdy porównuje się wyniki, gdzie komuś poszło lepiej, niż komuś innemu, mówi się dosłownie, że ktoś wygrał przez jakąś różnicę, a nie o różnicę, zatem: You beat me by 5 points (pokonałes mnie pięcioma punktami), I have won by a few seconds (wygrałem kilkoma sekundami/o kilka sekund) itd.

Nie ma tutaj dużej filozofii. :)

1 rok temu

https://www.duolingo.com/annie238

W poprzednim zdaniu, w tlumaczeniu z polskiego na angielski

1 rok temu

https://www.duolingo.com/annie238

Nie dokończylam zdania: w tłumaczeniu uzyto" few" ale juz w kolejnym " several". Prosze wyjasnić, które jest poprawne.

1 rok temu

https://www.duolingo.com/duolingo806221

Żaden słownik angielsko tak nie tłumaczy tego zdania

1 miesiąc temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.