"Je doute qu'il aille sans la voiture."

Traduction :Eu duvido que ele vá sem o carro.

il y a 1 an

2 commentaires


https://www.duolingo.com/mgaristova
mgaristova
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 16
  • 14
  • 524

Choix multiple: "sem carro" n'est pas la même chose que "sem o carro" !

sans voiture = sem carro
sans la voiture = sem o carro

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Thomas_Bertin
Thomas_Bertin
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 16
  • 7
  • 6
  • 3

le verbe "ir" au subjonctif : https://www.conjugacao.com.br/verbo-ir/

Je découvre à cette occasion la conjugaison avec vós (à l'indicatif notamment)... pas évidente !-)

il y a 6 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.