1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Non so proprio cosa dire."

"Non so proprio cosa dire."

Traduction :Je ne sais vraiment pas quoi dire.

March 12, 2017

5 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/jb.fellay

pas quoi dire =refusé pas que dire =refusé????

May 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MarChapied

Si je comprends bien tu as écrit "Je ne sais pas quoi dire" et cela a été refusé. Ce me semble logique, il manque la traduction de "proprio"... Et pour "je ne sais pas que dire", même remarque avec en plus l'avis perso suivant: "que dire" est un peu soutenu, alors il me semble plus logique et agréable à l'oreille de supprimer le "pas". Ça donne : "je ne sais que dire".

May 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/annemarie470188

Quand on on met que dire on ne met pas pas!

August 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Je ne sais vraiment pas que dire est beaucoup plus correct que "quoi" dire qui est populaire.

July 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/BURGUE2

" exactement que dire " refusé ?

July 28, 2018
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.