"Hubo lluvia."

Перевод:Был дождь.

1 год назад

3 комментария


https://www.duolingo.com/ElenaDeMolina

Прошу прощения за вопрос , но чем "hubo" отличается от "habia" ?

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Отличается перспективой взгляда на прошедшие события. Hubo значит, что был некий период времени, в течение которого нечто существовало. Мы также абсолютно точно знаем, что этот период закончился вместе с существованием. Форма глагола нам абсолютно точно об этом говорит.

С другой стороны, про каждое мгновение этого интервала можно сказать había. В этом смысле, мы не знаем, что было до или после, но на тот самый момент это нечто существовало.

С практической точки зрения, если существование чего-то в прошлом можно заключить в закрытый интервал, однозначно показывающий, что существование закончилось, то используется hubo. (Ну или в конечное число таких неперекрывающихся интервалов.) А если сделать этого не удаётся, то había.

1 год назад

https://www.duolingo.com/the_orange
the_orange
  • 24
  • 22
  • 18
  • 17
  • 16
  • 15
  • 14
  • 13
  • 10
  • 8
  • 7
  • 159

Прошел дождь

3 месяца назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.