1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Mi trinkis du botelojn da bi…

"Mi trinkis du botelojn da biero."

Traducción:Yo bebí dos botellas de cerveza.

March 13, 2017

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/gmora6

¿No sería mejor 'bebí' que 'tomé'? Para 'tomar' ya existe un verbo que es "preni"


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

"Yo bebí" es exactamente la traducción sugerida, pero de todos modos, "tomar" y "beber" en este sentido son equivalentes.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.