"Elesamamcafé."

Traduction :Ils aiment le café.

il y a 1 an

7 commentaires


https://www.duolingo.com/Gorba0
Gorba0
  • 24
  • 12
  • 11
  • 11
  • 4

Quelle différence y a-t-il entre "Eles amam café" et "Eles gostam de café" ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Francine149866

Ils on le même sense, mais en portugais, "amar" est plus fort que "gostar". C'est comme les verbes "like (gostar)" et "love (amar)" en anglais. :)

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/LOGEZGodeleine

je pense qu'il n'y en a pas!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Weissberg1
Weissberg1
  • 24
  • 20
  • 19
  • 14
  • 10

Est-ce que "amam" rime toujours avec "enfant" ou parfois avec " flamme"?

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Francine149866

Je pense que "enfant" est plus pareil, mais la pronontiation est moins ouvert (ce lire comme "amão").

La conjugation "ame" (imperatif ou subjunctif) rime avec "Flamme".

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Ararabr
Ararabr
  • 25
  • 25
  • 10
  • 586

11/08/18 Pour moi "Eles amam café" = "Ils adorent le café" et "Eles gostam de café" = "Ils aiment le café" "Amar" est plus fort que "gostar de". Comme en anglais "love" est plus fort que "like"

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/laurence40104

Le verbe amar c'est aimer quelqu'un. Sinon on utilise gostar. Eu amo a menina / eu gosto de café

il y a 1 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.