"Спасибо и спокойной ночи!"

Перевод:Thanks and good night!

March 10, 2014

8 комментариев


https://www.duolingo.com/GruZZilkin

А почему нельзя перевести как "Thank you, good night!"

March 10, 2014

https://www.duolingo.com/Shady_arc

Здесь вроде как есть "и". Почему бы его не перевести? Русский и английский не настолько отличаются. В японском было бы уместно, там и союза такого нет.

March 10, 2014

https://www.duolingo.com/k-vrn

Почему "s" в конце слова "thanks?"

November 25, 2014

https://www.duolingo.com/Larisa_L

потому что это существительное во множественном числе, ведь это краткое от many thanks to you - много благодарностей тебе

С другой стороны, фраза Thank you - это сокращение от I thank you. Я благодарю вас и thank там глагол.

November 25, 2014

https://www.duolingo.com/IbEZ19

Когда нужно писать thanks, а когда thank you?

September 16, 2018

https://www.duolingo.com/Max670410

Не поставил восклицательный знак и это защитало как полную ошибку. Смягчите немножко

March 14, 2019

https://www.duolingo.com/ipeY

Почему из за слова thanx не засчитал . Так ведь тоже говорят

October 14, 2014

https://www.duolingo.com/Shady_arc

Пишите в стандартной орфографии. По-русски вы почему-то не стали писать "зощитал", хотя могли бы.

October 14, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.