"Chiederei aiuto."

Traduction :Je demanderais de l'aide.

March 13, 2017

2 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/AlexisPrel

Attention, c'est facile de penser à cette phrase comme s'il s'agissait d'un futur parce qu'elle se prononce pareil. Il faut imaginer le dialogue suivant :

« Que ferais-tu si tu étais perdu ? - Je demanderais de l'aide »

March 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

vous avez raison de préciser la différence de sens entre le futur et le conditionnel

Souvent ferai et ferais sont prononcés de la même manière, mais il ne devraient pas l'être

ferai [feré]

ferais [ferè]

ai se prononce comme les

ais se prononce beaucoup plus ouvert comme lait

Malheureusement les journalistes, pour ne citer qu'eux, ne font plus la différence

March 14, 2017
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.