1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "I want to talk to a lawyer."

"I want to talk to a lawyer."

Переклад:Я хочу поговорити з адвокатом.

March 13, 2017

12 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/DdAs6

Я хочу поспілкуватись з адвокатом


https://www.duolingo.com/profile/RomanAsher

"Спілкування" більше підходить для знайомих, друзів, а в даному випадку наголошується на офіційність.


https://www.duolingo.com/profile/Midomafetamine

1.) У слові "спілкування" немає нічого "неофіційного" 2.) Ні на чому тут не наголошують


https://www.duolingo.com/profile/IvanKatso

lawyer - правник


https://www.duolingo.com/profile/Galyna_D

сталий вираз "поспілкуватися", а не "поговорити"


https://www.duolingo.com/profile/Switlana65097

чому не треба with?


https://www.duolingo.com/profile/vhGT14

Чому не whit?


https://www.duolingo.com/profile/BSfk5

Дякую!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Karpatilife

"Я бажаю поговорити з адвокатом" - де тут помилка?


https://www.duolingo.com/profile/kpamUA

"Ukrainian " у варіантах вибору, схоже баг


https://www.duolingo.com/profile/PolyvodaIv

дуо лагає, я ввів вірно, він відобразив помилку


https://www.duolingo.com/profile/Rbise1

I would have been able to talk with them є таке речення на Duolingo чому не може бути аналогічно у даному випадку

Пов'язані обговорення

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.