Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Regiunea cea mare este frumoasă."

Translation:The large region is beautiful.

1 year ago


  • 21
  • 11
  • 10
  • 6
  • 5
  • 4
  • 228

What is the purpose of cea here. Can it be omitted?

1 year ago

  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 16
  • 10
  • 8

Doesn't "cea mare" mean "the most beautiful"; e.g., "The region is the most beautiful"?

1 year ago


(not native, but I guess) cea mai mare = the biggest
cea mai frumoase = the most beautiful

but maybe cea mare = so big, this big, uniquely big

So it is not a region that happens to be big among other things (regiunea mare și uscată) but the region known for being the big one like the "The Great Region" (regiunea cea mare).

A bit like Alexander the Great...?

Romanian natives, please correct me!

1 year ago

  • 18
  • 12

It'a bit of a strange sentence, but I think you are close with the region that is known for being big. I would translate "regiunea cea mare" literally as "the region that is big" or more naturally as simply "the big region."

3 months ago