"Wir könnten singen."

Tradução:Nós poderíamos cantar.

1 ano atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/alexandre.632

Onde está o reflexivo?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/PauloCezar374103

"Nós poderíamos cantar" equivale a "Poderíamos cantar". Em português, a forma verbal "poderíamos" já pressupõe o "nós", por isso é normal falar e escrever assim, sem usar o pronome.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ianzarife
  • 15
  • 13
  • 12
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4

Isso não é um pronome reflexivo, Paulo. Acho se confundiu com o "nos" sem acento.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/PauloCezar374103

Não se trata de pronome reflexivo, mas de pronomes que no português podem ser dispensados porque o verbo já dá a entender. Não só em português - por exemplo, aquele partido político espanhol pode se chamar Podemos, sem que ninguém exija que mude pra "Nós Podemos"...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/TJabraao
  • 24
  • 18
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 2

Chama-se "sujeito oculto"

1 ano atrás

Conversas Relacionadas

Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.