"Il y a d'autres aspects."
Traduction :Tem outros aspectos.
March 13, 2017
3 messagesCette discussion est fermée.
Cette discussion est fermée.
"Ele tem outros aspeitos/aspectos" = "il a d'autres aspects". Votre réponse est une proposition personnelle, c'est-à-dire qu'elle fait réference à quelque chose de concret. La phrase sugerée par Duo est impersonelle, le sujet ne répresent rien ni personne. En portugais on n'utilise aucun pronom dans ce cas, juste le verbe: "Il y a" = "há" ou "tem".