1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Ĉu tiu avino vere disdonis l…

"Ĉu tiu avino vere disdonis la sablerojn?"

Traducción:¿Esa abuela de verdad repartió los granos de arena?

March 14, 2017

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/GiovanniES

Me topé con esta frase con opción múltiple en el verbo, entre los cuales estaba "disdonis", "disdonas", "disdonos", y me parece que cualquiera generaría una frase correcta. Elegí en pasado porque me parece un poco más natural y fue correcta, pero no dejo de creer que las otras opciones también son válidas.

March 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Si esas fueron las tres opciones, creo que tienes razón. Repórtala.

March 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/jgcarcedo

El problema es que ejercicio no permite reportar el error, sólo da dos opciones de error. Yo he usado el presente "disdonas" y lo rechaza.

July 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Hum, no entiendo qué error querías reportar: si pusiste "disdonas", eso está incorrecto, porque el verbo debe estar en pasado: debió haberlo rechazado.

July 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/jgcarcedo

Te contradices Jorge. En tu primera respuesta dices a Giovani que las tres respuestas, "disdonis", "disdonas" y "disdonos" son correctas y le animabas a reportar como error el rechazo de "disdonas" y "disdonos" , cosa que yo he intentado hacer pero el menú de opciones del ejercicio no contempla la posibilidad de hacerlo. Creo que habría que eliminar de las opciones dos de ellas pero no se como reportar este fallo a los desarrolladores del curso.

July 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Hum, me pregunto si ellos cambiaron la frase desde que hice ese comentario: claramente "disdonis" solo quiere decir "repartió".

O eso o tuve un pequeño derrame cerebral cuando respondí a la pregunta. :-)

July 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/GiovanniES

Parece ser que la misma frase la usan en varios ejercicios, sea para traducir de esperanto a español, de español a esperanto, o en elección múltiple que fue la que me causó el problema: tenía que elegir entre los tres tiempos verbales para completar la frase en esperanto. Claramente las tres elecciones son correctas pues generan frases con sentido correcto en Esperanto.

Por supuesto, la reporté, pero muchas veces un sólo reporte no ayuda mucho: sería mejor que varios reiteren en el mismo ejercicio para que puedan hacer algo.

Y sí, en la computadora en Chrome ya no puedo dejar mensajes explicando por qué creo que hay un error. Sólo en mis dispositivos Android. Ni modo, un pequeño bug en esta versión.

July 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/HctorLealQ

Hay tres respuestas

July 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No entiendo tu comentario.

July 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/HctorLealQ

Hola, Jorge. Hice este comentario en el mismo sentido que GiovanniES en este mismo foro. Lo hice desde mi cel así que no sabía que ya se había reportado. La cosa es que "disdoni" está conjugado en presente, pasado y futuro y creo que las tres respuestas son correctas.

July 15, 2017
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.