"Are you having a baby?"

Çeviri:Sizin bir bebeğiniz mi oluyor?

March 10, 2014

11 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/umuplus

Cümlenin en yaygın kullanımla Türkçe çevirisi şu şekilde olmalıdır. "Bebek mi bekliyorsun(uz)?"

March 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AknK6

Bebek mi geliyor? Bebek mi bekliyorsunuz? Bebeğiniz mi olacak?

Nasıl ki türkçede aynı anlama gelen farklı cümleler kurabiliyorsak, ingilizcede de aynı durum olabilir .

Is a baby coming? Do you wait a baby? Are you having a baby?

" bu arada ben ingilizceyi hiç bilmediği halde cv sine orta seviye yazanlardanım ..

October 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Cihaterenn

Bir bebeğin var mı? Bu da mantıklı Yani neye göre have yada having koyacağız.

August 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SerhatReis61

Do you have a baby? (Bir bebeğin var mı?)

August 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/engerman

"Bir bebeginiz mi oluyor" doğru olmasıgerekiyor.Eğer cevapları hazirlayanlar Turkceye vakıf ise...

February 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MajorHealing

Bu cumleyi genis zamanda kursam da olur mu?

September 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/esinpein0

Bebek mi bekliyorsunuz?

April 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lordinho54

Are u yazdık yanlış dedi :)

July 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Magpiexkhan

çeviri garip olmuş :)

May 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SelamiKaya2

Bebeğiniz mi oluyor

May 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AliNadir5

Are you expecting a baby =Bebek mi bekliyorsunuz?

January 12, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.