"Это случайно."

Перевод:C'est aléatoire.

March 14, 2017

3 комментария
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Tenolol

здесь не подходит слово - hasard?


https://www.duolingo.com/profile/Marianna_D

Обычно говорят "par hasard" или "par accident". То, что в упражнении, по-моему, неправильно. Точнее, aléatoire - нормальное слово и сочетание нормальное, но aléatoire немного отличается по смыслу, ближе к "вероятности", как, например, "случайный выбор"/"un choix aléatoire", "в случайном порядке"/"dans un ordre aléatoire".


https://www.duolingo.com/profile/Olga360140

Наверное, потому что 'hasard' является существительным, а в начальном варианте используется наречие

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.