"Wir reichen dem Koch einen Teller."

Traduzione:Diamo un piatto al cuoco.

March 14, 2017

12 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Marisa779658

diamo un piatto al cuoco. é corretto


https://www.duolingo.com/profile/Manuela984057

Diamo un piatto al cuoco. Un italiano non direbbe mai diamo al cuoco un piatto!


https://www.duolingo.com/profile/SilviaCant12

per vostra conoscenza diamo un piatto al cuoco e diamo al cuoco un piatto è la stessa cosa ed è esatto in italiano quindi per favore accettate entrambe le risposte se voi ritenete esatta la vostra


https://www.duolingo.com/profile/Silvia70803

Noi porgiamo un piatto al cuoco non è corretto? Ridicolo...


https://www.duolingo.com/profile/Anna520335

In italiano é meglio dire diamo o porgiamo un piatto al cuoco. Spesso le soluzioni da voi proposte sono in una lingua poco elegante


https://www.duolingo.com/profile/Brus545208

Perché porgere è fra i sinonimi, ma non viene accettato in traduzione? Mistero!


https://www.duolingo.com/profile/Anna520335

In italiano é meglio dire diamo un piatto al cuoco! Spero che quello che ci insegnate in tedesco sia più corretto delle traduzioni in italiano che ci proponete


https://www.duolingo.com/profile/Carola251700

"diamo un piatto al cuoco" è sbagliato. Stiamo scherzando vero???


https://www.duolingo.com/profile/Carola251700

A volte penso che studiare con Duo sia veramente una perdita di tempo ... :-(


https://www.duolingo.com/profile/Angelo748183

Perché " porgiamo" non va?


https://www.duolingo.com/profile/6lPU1Zek

si può benissimo dire "noi diamo un piatto al cuoco"


https://www.duolingo.com/profile/StefanoCar460104

Diamo un piatto al cuoco è corretto !!

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.