1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Si je voulais, je serais res…

"Si je voulais, je serais resté."

Traduction :Se eu quisesse, eu teria ficado.

March 14, 2017

3 messages


https://www.duolingo.com/profile/Lepidou

"Si j'avais voulu, je serais resté" serait à mon sens plus français. Est-ce aussi le cas en portugais ?


https://www.duolingo.com/profile/TitiLaCarotte

tout à fait : monsieur "si" n'aime pas raie


https://www.duolingo.com/profile/TitiLaCarotte

se eu queria, eu fiquesse possible?

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.