"Si je voulais, je serais resté."

Traduction :Se eu quisesse, eu teria ficado.

March 14, 2017

3 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Lepidou

"Si j'avais voulu, je serais resté" serait à mon sens plus français. Est-ce aussi le cas en portugais ?

March 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/TitiLaCarotte

tout à fait : monsieur "si" n'aime pas raie

April 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/TitiLaCarotte

se eu queria, eu fiquesse possible?

April 14, 2017
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.