1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Lui trova la sua rabbia dive…

"Lui trova la sua rabbia divertente."

Traduzione:Er findet ihre Wut witzig.

March 14, 2017

6 commenti


https://www.duolingo.com/profile/aronfa

non è anche corretto "seine Wut"?


https://www.duolingo.com/profile/Tony979198

Va bene, ma forse non sarebbe divertente! seine Wut = la rabbia di lui, ihre Wut = la rabbia di lei


https://www.duolingo.com/profile/Stefania75634

In italiano "la sua rabbia" può essere interpretato sia "sua di lei" che "sua di lui".


https://www.duolingo.com/profile/BarakSaltz

"Er findet dass seine Wut ihm Spass macht."?


https://www.duolingo.com/profile/Tony979198

Il significato tedesco è: Lui trova divertente la rabbia di lei (una donna) -- seine Wut = la rabbia di lui, ihre Wut = la rabbia di lei. Ma forse prende in giro un altro ragazzo.


https://www.duolingo.com/profile/Fraromargiro

Non c'è contesto: la rabbia può essere di lui e di lei, quindi anche seine dovrebbe essere accettato. Che p***e, Duo

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.