"Parte dopo aver mangiato."

Traduzione:Il part après qu'il a mangé.

March 15, 2017

8 commenti


https://www.duolingo.com/CreMark
  • 25
  • 22
  • 17
  • 13
  • 11
  • 9
  • 3
  • 563

Ah, quindi non si dice solo "après qu'il a mangé", ma anche "après avoir mangé", esattamente come in italiano!

March 15, 2017

https://www.duolingo.com/SabineBH
  • 25
  • 17
  • 14
  • 7
  • 3
  • 729

"Après qu'il a mangé" non è corretto in francese. Bisogna usare le subjonctif, "après qu'il AIT mangé".

July 4, 2017

https://www.duolingo.com/jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Bisogna usare le subjonctif,

No, usa il * subjonctif* è un errore. E 'un errore comune, ma è pur sempre un errore.

Riferimento: http://www.academie-francaise.fr/apres-que (in francese).

"après qu'il AIT mangé". non è corretto in francese.


Ci scusiamo per la qualità del mio italiano. Non parlo italiano così ho usato Google Translate.

July 4, 2017

https://www.duolingo.com/lorybit
  • 20
  • 15
  • 6

Tutto l'esercizio passato prossimo è da rivedere. Ci sono uno o due esercizi x sessione in tutto.

July 6, 2017

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

Le frasi ci sono, ma c'è anche un bug segnalato a DL da più di due anni

July 6, 2017

https://www.duolingo.com/uinni
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 7
  • 2
  • 903

8/8/2017. Ragazzi. Questo corso è al completo sbando. Le segnalazioni sono del tutto ignorate (anche il gravissimo bug di questa lezione inchiodata da anni). Negli altri corsi non è così!

Come unico tentativo di soluzione vedo solo l'andare sullo store e dare una stella all'app denunciando questo stato di cose. Forse questo li smuoverà...

August 8, 2017
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.